Macbeth

traduit par Marcel Schwob - inédit dans la collection

Leesfragment
€5,99
  • Il
  • existe
  • des
  • dizaines
  • de
  • traductions
  • en
  • français
  • de
  • Macbeth
  • (1606),
  • une
  • des
  • plus
  • célèbres
  • tragédies
  • de
  • Shakespeare.
  • Celle
  • de
  • François-Victor
  • Hugo,
  • qui
  • date
  • du
  • XIXe
  • siècle
  • et
  • a
  • longtemps
  • été
  • la
  • référence,
  • apparaît
  • aujourd’hui
  • datée.
  • Depuis,
  • la
  • pièce
  • a
  • donné
  • lieu
  • à
  • des
  • multiples
  • travaux
  • scientifiques,
  • réalisées
  • par
  • des
  • universitaires,
  • linguistes
  • et
  • grammairiens,
  • qui
  • ont
  • privilégié
  • l’exactitude
  • plutôt
  • que
  • l’esthétique. Voici
  • enfin
  • une
  • traduction
  • littéraire
  • du
  • chef-d’œuvre
  • de
  • William
  • Shakespeare
  • par
  • un
  • des
  • écrivains
  • les
  • plus
  • imaginatifs
  • de
  • la
  • littérature
  • française
  • :
  • Marcel
  • Schwob,
  • également
  • auteur,
  • avec
  • Eugène
  • Morand
  • (père
  • de
  • Paul
  • Morand),
  • d’une
  • traduction
  • de
  • Hamlet
  • parue
  • en
  • 1901.
  • Son
  • Macbeth,
  • publié
  • posthume
  • en
  • 1927,
  • n’a
  • jamais
  • été
  • réédité
  • depuis. Seuls
  • les
  • écrivains
  • savent
  • traduire
  • les
  • écrivains.
  • Il
  • fallait
  • le
  • sens
  • poétique
  • et
  • l’imagination
  • de
  • Schwob
  • pour
  • retrouver,
  • en
  • français,
  • la
  • richesse,
  • la
  • finesse
  • et
  • l’énergie
  • du
  • texte
  • de
  • William Shakespeare.
1 of 141
pro-mbooks3 : libris